Technically my posts are supposed to go up on Friday. As loyal readers may have noticed, and much to my chagrin, my tendency as of late has been to put them up on Saturday, and sometimes even Sunday. This is one of those very rare instances where I’m glad I took some time to get to a particular topic.
See, this Thursday I came across the Comic Book Resources headline “Finn Jones On Iron Fist Criticism: ‘Danny Is Not A White Savior’”, which I ended up clicking on against my better judgement.
The actor begins by empathizing with those who might be upset about Netflix’s latest upcoming Marvel project, saying:
“I understand where this frustration comes from. I understand the need for more diversity in television and films, especially for Asian actors. I understand that frustration. I agree with it, and I stand in solidarity with that voice.”
I filled my lifetime quota for Well-Meaning White Person™ responses with Tilda Swinton last year, though, so there’s only so much Jones’ attempts at allyship could do to affect me. What really riled me up, to the point where I was going to lean hard into the style of my co-writer Gordon’s profanity-laden rage posts, was what he mentioned a little later on:
“People from all over the world, all different cultures come from K’un-Lun, so it isn’t just this Asian-specific culture. You have people from Brazil there, you have people from Europe there. It’s a multicultural intergalactic alternate dimension.”
Fortunately I’ve since been able to calm down, so let’s take a few steps back and start from the top. Continue reading
Posted in Asia, comics, film, media, race, television
Tagged alternate dimension, Asia, asian, Big Hero 6, casting, China, Chinese, Danny Rand, Doctor Strange, Finn Jones, fish out of water, Iron Fist, K'un-Lun, Kamar-Taj, Kunlun, Marvel, multicultural, netflix, race, representation, San Fransokyo, White Savior, white saviour
Even though I wrote a little over a thousand words last week on my experiences with Doctor Strange [required reading for this blog post] there were a couple of additional criticisms I wanted to level against both that specific film and the industry as a whole. While I covered pretty thoroughly how Asians were poorly represented in Marvel Studio’s latest offering, what I didn’t really touch on was why.
When Diversity Means Painting With All the Colour of the Wind
In the months leading up to the release of Doctor Strange the conversation about the Ancient One’s casting began heating up. With mainstream news outlets picking up on the controversy there were many waiting to hear from the creators themselves, which brings us to the episode of the Double Toasted podcast that guest starred screenwriter C. Robert Cargill.
While his explanations regarding the character have since been championed by those defending the casting decision, even after his rescinding all comments made, and in spite of them being refuted by others, in particular by Shaun of the No, Totally! podcast, what I want to focus on are what he says right after that:
Now if you don’t want to actually listen to him, which I find perfectly understandable, I’ve also transcribed the relevant quote [emphasis added]:
“But when you start to see this film you’ll see that what we were able to do with Kamar-Taj, we made one of the most multicultural films most people have seen in years. Like this film is [. . .] I’m not certain that there’s a single major race that isn’t represented with a speaking role in this film. It allowed us to bring in, even as small characters to build upon later, a lot of characters from the Doctor Strange universe who come from all over the world. We were able to play with a lot of things and it gave us a lot to work with.”
Posted in Asia, film, race, television, writing
Tagged accessible, Ancient One, Asia, asian, authentic, Big Hero 6, black, C. Robert Cargill, casting, Cheo Hodari Coker, Danny Rand, diversity, Doctor Strange, film, Finn Jones, Iron Fist, Japanese, K'un-Lun, Kamar-Taj, Luke Cage, netflix, race, representation, San Fransokyo, Scott Derrickson, screenwriter, showrunner, stereotyping, television, TV, writer, writers' room, writing