Tag Archives: Doctor Strange

The K’un-Lun of Netflix’s Iron Fist [Within the Larger Context]

Technically my posts are supposed to go up on Friday. As loyal readers may have noticed, and much to my chagrin, my tendency as of late has been to put them up on Saturday, and sometimes even Sunday. This is one of those very rare instances where I’m glad I took some time to get to a particular topic.

See, this Thursday I came across the Comic Book Resources headline “Finn Jones On Iron Fist Criticism: ‘Danny Is Not A White Savior’”, which I ended up clicking on against my better judgement.

finnjones

The actor begins by empathizing with those who might be upset about Netflix’s latest upcoming Marvel project, saying:

“I understand where this frustration comes from. I understand the need for more diversity in television and films, especially for Asian actors. I understand that frustration. I agree with it, and I stand in solidarity with that voice.”

I filled my lifetime quota for Well-Meaning White Person™ responses with Tilda Swinton last year, though, so there’s only so much Jones’ attempts at allyship could do to affect me. What really riled me up, to the point where I was going to lean hard into the style of my co-writer Gordon’s profanity-laden rage posts, was what he mentioned a little later on:

“People from all over the world, all different cultures come from K’un-Lun, so it isn’t just this Asian-specific culture. You have people from Brazil there, you have people from Europe there. It’s a multicultural intergalactic alternate dimension.”

Fortunately I’ve since been able to calm down, so let’s take a few steps back and start from the top. Continue reading

How Marvel Ruined The Movies

Over the past decade, we’ve been witness to something unprecedented in the history of film: the rise of the cinematic universe.

Pioneered by Marvel with their ever-expanding Avengers universe, this innovative and impressive model has been swiftly copied by others, and we’re already seeing attempts at DC’s Justice League universe, an expanded Star Wars, and even Harry Potter. While the success has certainly been varied, it would seem the standard is here to stay.

And here’re the reasons why that sucks.

Bigger Audiences Don’t Mean Better Movies

And while that goes without saying, the issue becomes especially apparent when movies become global phenomena in the way the MCU has become.

In his posts about the whitewashing of Doctor Strange, Evan brought up the case of film-critic-turned-writer C. Robert Cargill. In a podcast, Cargill discussed the whitewashing of “The Ancient One” and how the character of an old man from the Himalayas got turned into middle-aged woman from Scotland.

“The Ancient One… comes from a region of the world that is in a very weird political place. He originates from Tibet. So if you acknowledge that Tibet is a place and that he’s Tibetan, you risk alienating one billion [Chinese] people who think that that’s bullshit…”

-C. Robert Cargill, Double Toasted Podcast

While my co-author pointed out that the character of The Ancient One was set in Nepal, not Tibet, and while Cargill swiftly clarified that these were his thoughts, not Marvel’s, I do think he’s got a point. China has become a major consumer of western films, and the effects of that are already apparent.

2014’s Transformers 4: Age of Extinction surpassed Jame’s Cameron’s Avatar in Chinese theaters, and presently stands as the 4th highest-grossing film in the nation.

“The long and the short of it: Bay made a movie set and filmed in China, starring Chinese actors, using Chinese resources and pushing Chinese products, and in exchange, the movie gets a timely premiere across the country’s 18,000-plus movie screens.”

Nash Jenkins, TIME Magazine, 2014

The remake of Red Dawn, originally based on the idea of a Chinese invasion of the US, was hastily changed to cast North Korea as the principal villain for fear of offending Chinese viewers. Because the US getting conquered by a country smaller than the state of Louisiana is somehow believable.

tewaame

Now that’s not to say that Red Dawn would’ve been a good movie otherwise (it wouldn’t have)- just that it was made even more stupid in a greedy effort to rake in more cash. While we certainly didn’t lose a cinema classic in catering to political correctness, it does set a disturbing precedent for the future. Will films purposefully cut reference to Tibet, Taiwan, or the Uighurs? Will China’s despicable record on human rights and the environment be glossed over for box office sales?

And they’re not the only problem. Continue reading

2016’s Cultural Battleground – Evan’s Account

EDITOR’S NOTE: We end each year by each taking a look back and picking our five best posts, explaining both their importance to us and to the world we currently live in.  Clicking the banner images will link you to each post, so as 2016 comes to a close join us in remembering how far we’ve come, but also how far we still have to go.


To directly quote my co-writer, “**** this year” has been an increasingly common sentiment as the days tick by, but even given the relentless, overwhelming flood of bad news that 2016 has embodied what’s particularly depressing to consider is how little some things have changed. It’s also telling that in spite of us collectively writing more blog posts than last year I’m left feeling like I wrote less, and that what was written is generally of a lower quality as well.

With that in mind and given the handful of bright spots I managed to find I decided to address this year and my coverage of it a little differently by using the “sandwich approach”. Instead of being presented in chronological order below are two positive aspects to 2016 that bookend what amounts to one singular, continuous problem, and one that I take very personally.

tf2overwatchThere’s something beautiful about the way a team can run like a well-oiled machine, each of its separate components working in unison to efficiently accomplish a shared goal. While not always my experience with Overwatch those moments, especially when with friends, have been highlights of my year.

With this post I took a closer look at Blizzard’s latest FPS that, since the time of this post being written, has grown the number of playable female characters to roughly 50%, and its place as part of a growing push in video games to expand beyond the male-only titles of the past.

kimmyasianUnbreakable Kimmy Schmidt was a high point of 2015, a Netflix-exclusive sitcom with an unassailably positive young woman at its core. It even took up one of my slots in my last year in review post, where I praised them for including an Asian love interest while scrutinizing how much they truly valued the verisimilitude needed to portray them correctly.

One tragedy of 2016 is that I was never able to make it past the third episode of its second season, the reason being that Tina Fey et al. created twenty-some minutes of television that dragged those who value Asian American representation before running them over with a steamroller, and then putting it in reverse. Friends assure me that it gets better, but how could it not after falling to such great depths? Continue reading

The Swinton-Cho Letters, Part 2: Putting Down a Resurrected Argument or: When Isn’t Art Political?

I began the first installment of this two-parter making note of the long and ultimately wearying experience it has been, starting with Doctor Strange going into pre-production and continuing on to the recent exposure of the Swinton-Cho Letters. While I spent time describing the ups and downs of casting news what I neglected to mention, and what I’m going to focus on today, is the outset and ultimate resurgence of an argument in defence of whitewashing.

That’s right, an argument defending what Wikipedia helpfully defines as “a casting practice [. . .] in which white actors are cast in historically non-white character roles.” The very faint silver lining is that the justification here does not revolve around star power and A-list draw, or the idea that “the best person for the role” was hired, the latter of which rarely ever swings in the other direction. In spite of not being deeply rooted in these ways of thinking, however, the argument presented remains deeply flawed.

Before we get into that, however, we should probably get to its origin story.

Like I Said Last Time, “It’s Always Podcasts”

Having to hit all of this again it’s important to be thankful for small blessings, with one being that I don’t need to hear C. Robert Cargill’s voice again due to already having done the research for another post. The person in question was one of the screenwriters for Doctor Strange, and dropped in on the  Double Toasted podcast mid-April to answer a few questions about it.

Eventually, and unsurprisingly, the issue of the Ancient One’s casting was brought up. Cargill’s response, as transcribed by CINEMABLEND’s “The Blunt, Yet Difficult Reason Doctor Strange’s Ancient One Isn’t Asian”, is as follows:

“The Ancient One was a racist stereotype who comes from a region of the world that is in a very weird political place. He originates from Tibet. So if you acknowledge that Tibet is a place and that he’s Tibetan, you risk alienating one billion people who think that that’s bullshit and risk the Chinese government going, ‘Hey, you know one of the biggest film-watching countries in the world? We’re not going to show your movie because you decided to get political.’ If we decide to go the other way and cater to China in particular and have him be in Tibet [. . .] If you think it’s a good idea to cast a Chinese actress as a Tibetan character, you are out of your damn fool mind and have no idea what the fuck you’re talking about.”

In essence Cargill chalked the reasons for the casting decision up to politics and economics, implying that having the character played by a Tibetan would cause Marvel Studios to lose out on Chinese box office sales. He also suggests quite strongly that, conversely, having a Chinese actor play a Tibetan would cause a large amount of controversy. This was picked up by sites from IndieWire to ScreenRant to The Hollywood Reporter, with several using words like “reveal” in their headlines, as if a longstanding mystery had finally been solved.

The justifications he laid out were to become the go-to response for every commenter looking to defend the Swinton’s casting, and why not? After all, as one of the screenwriters of the film Cargill should be a direct and dependable source. The answer to that hypothetical starts with what happened a few short days later- Continue reading

The Swinton-Cho Letters, Part 1: What Went Down and How We’ve Responded

tiredaf

I’m just so tired.

I was tired when I wrote, last June, about how Tilda Swinton was in talks to play the Ancient One in the then-upcoming Doctor Strange, because it was just one of several announcements where a role that could have gone to an Asian person didn’t. And it made me weary to have to read comments like “if any young white woman can pull off an old Asian man, it’d be Tilda Swinton,” and “PLEASE TELL ME HES PLAYING WONG!” after it was revealed Martin Freeman would be appearing in Captain America: Civil War.

Swinton ultimately being cast as the Ancient One, a Tibetan man in the comics, was never far from my mind moving forward. I would inevitably bring it up when discussing whitewashing and racebending in The Martian that very same year, and in many ways it made Doctor Strange a film that loomed in the impending future, a comic book movie I would need to see for myself in order to determine whether or not they did right by the groups they were trying not to offend.

Just to be clear, I can’t honestly say that I was angry when finally watching the movie. Like the title of my write-up plainly states I was left feeling disappointed. It also notes that my expectations were never particularly high, and how could they be when the filmmakers rewrote the character of Wong back into Doctor Strange upon finding that casting Swinton left them without any prominent Asian roles [in a movie that is set in Asia roughly half the time].

It was over a year of waiting for a film whose creators touted the representation of an older white woman to offset what was, without argument, whitewashing. It’s a defence that implies that in some cases the choices are feminism/anti-ageism and racial diversity, and that the two are mutually exclusive. It was, to put it more strongly, exhausting. And it’s easy to say that I should just care about this less and not let it affect me so much, but Asian representation is an issue that directly affects me, and one that will affect my children if and when I have any.

I was already so tired of all of this, and was looking forward to being able to stop thinking about Tilda Swinton and Doctor Strange and enjoy the few moments before we get any closer to Ghost in the Shell being released [difficult as a teaser aired before the Marvel film being discussed]. And what should I find this past week but an email conversation between Tilda Swinton and Korean American comedian Margaret Cho, which I have dubbed the Swinton-Cho Letters, and the internet’s response to the whole thing.

When I first started putting my fingers to the keyboard this was meant to be a single blog post split into two parts, but over a thousand words in and I thought two separate posts might be more efficient. And what better way to end a horrible year than to devote so much time and effort towards such a truly draining topic?
Continue reading

Asian Comic Book Fan Watches Doctor Strange…: An Addendum

Even though I wrote a little over a thousand words last week on my experiences with Doctor Strange [required reading for this blog post] there were a couple of additional criticisms I wanted to level against both that specific film and the industry as a whole. While I covered pretty thoroughly how Asians were poorly represented in Marvel Studio’s latest offering, what I didn’t really touch on was why.

When Diversity Means Painting With All the Colour of the Wind

In the months leading up to the release of Doctor Strange the conversation about the Ancient One’s casting began heating up. With mainstream news outlets picking up on the controversy there were many waiting to hear from the creators themselves, which brings us to the episode of the Double Toasted podcast that guest starred screenwriter C. Robert Cargill.

While his explanations regarding the character have since been championed by those defending the casting decision, even after his rescinding all comments made, and in spite of them being refuted by others, in particular by Shaun of the No, Totally! podcast, what I want to focus on are what he says right after that:

 

Now if you don’t want to actually listen to him, which I find perfectly understandable, I’ve also transcribed the relevant quote [emphasis added]:

“But when you start to see this film you’ll see that what we were able to do with Kamar-Taj, we made one of the most multicultural films most people have seen in years. Like this film is [. . .] I’m not certain that there’s a single major race that isn’t represented with a speaking role in this film. It allowed us to bring in, even as small characters to build upon later, a lot of characters from the Doctor Strange universe who come from all over the world. We were able to play with a lot of things and it gave us a lot to work with.”

Continue reading